ROWENTA FIRST CLASS DA1510F2
FIRST CLASS DA1510F2First Class je dokonalým spoločníkom na cesty: duálne napätie na použitie v zahraničí, cestovné vrecko a kompaktné prevedenie so sklopnou rukoväťou sú ideálne na cestovanie. Táto naparovacia žehlička ponúka kombináciu účinnosti a precíznosti a zaistí kvalitné výsledky žehlenia, kdekoľvek budete potrebovať.
Referenčné číslo : DA1510F2
Výhodyproduktu
Voir la description du produit
VÁŠ SPOLOČNÍK NA CESTY PRE PRVOTRIEDNE ŽEHLENIE
Pre kvalitné výsledky žehlenia, kdekoľvek ich potrebujete - Rowenta First Class ponúka spoľahlivé žehlenie s funkciami, ktoré vyhovujú potrebám moderného cestovania.
Duálne napätie umožňuje použitie tejto žehličky kdekoľvek v zahraničí, zatiaľ čo cestovné vrecúško, kompaktné prevedenie a sklopná rukoväť zaisťujú praktické balenie.
Para je distribuovaná unikátnou žehliacou plochou s patentovanou technológiou Microsteam200 s presnou špičkou na žehlenie obtiažne dostupných miest.
Kontinuálny výstup pary 10 g/min.
vyhladí pokrčenie a parný ráz so silou 45 g zvládne aj silné látky a náročné záhyby.
Vďaka ďalším funkciám, ako je nádržka na vodu s objemom 70 ml a ľahké vertikálne naparovanie, predstavuje Rowenta First Class dokonalého spoločníka na cesty pre spoľahlivé výsledky žehlenia.
Voir les documents liés
Dokumentácia
Voir les questions les plus fréquentes
Časté otázky
Doska by mala byť perforovaná, aby para mohla prejsť vláknami tkaniny a mohla ich tak zmäkčiť a uľahčiť žehlenie. Rovnako tak aj poťah žehliacej dosky by mal umožňovať bezproblémový priechod pary.
• Nepoužívate správny druh vody. (Pozri často kladené otázky: „Aká voda by sa mala používať na žehlenie?“)
• Použili ste na bielizeň škrobový prípravok (Vždy sprejujte na opačnú stranu tkaniny, ktorá sa má žehliť a následne žehličku vyčistite.).
• Vlákna z oblečenia sa zachytili do otvorov na žehličke a zuhoľnateli.
• Oblečenie nebolo dostatočne vypláchnuté a zostal na ňom prací prostriedok alebo ste žehlili nový kus oblečenia pred tým, ako ste ho oprali.
• Pozrite si návod na použitie, aby ste zistili, aký typ vody je vhodný, a z času na čas očisťte žehliacu plochu vlhkou hubkou.
• Tlačidlo teploty sa musí nachádzať v oblasti Steam (naparovanie) (medzi 2 bodmi a označením MAX).
• Používajte funkciu naparovania iba vtedy, keď je žehlička horúca (kontrolka musí byť zhasnutá).
Ak chcete túto funkciu využiť, nastavte tlačidlo teploty do maximálnej polohy.
• Nechajte tkaninu na ramienku a jemne ju vytiahnite jednou rukou.
• Prerušovane tlačte tlačidlo ovládania pary presúvajte žehličku od zhora nadol.
Aby ste zabránili poškodeniu vlákien, presúvajte žehličku niekoľko centimetrov nad tkaninou.
Poznámka: Nikdy nepoužívajte vertikálne naparovanie na oblečenie, v okamihu, keď ho má niekto na sebe.
Ak žehlíte tkaniny s obsahom zmiešaných vlákien, nastavte teplotu vhodnú na žehlenie najslabších vlákien.
Dôležité: Žehličke trvá dlhšie vychladnutie ako rozohriatie. Odporúčame vám preto začať tkaninami, ktoré sa majú žehliť pri nízkej teplote.
Žehličku pred uložením nechajte vychladnúť a postupujte podľa 4 dobrých tipov:
Vylejte zostávajúcu vodu z nádržky, resetujte termostat na minimum, otočte regulátor pary a položte ju na pätku alebo ju položte na jej podstavec (v závislosti od modelu).
Nastavte ovládač termostatu do polohy MAX a regulátor pary do polohy DRY (suché) a žehličku zapnite.
Postavte žehličku do zvislej polohy a nechajte ju zahrievať asi 5 minút.
Žehličku odpojte a podržte ju vo vodorovnej polohe nad drezom.
Vyberte odvápňovací ventil (alebo nastavte ovládač na samočistenie/automatické čistenie podľa konkrétneho modelu). Para, voda a uvoľnené nánosy vodného kameňa sa z parnej komory dostanú von cez parné otvory a žehlička bude čistá.
Na záver zatlačte odvápňovací ventil späť na miesto. Keď bude žehlička studená, môžete použiť vysávač, aby ste jemne vysali prípadný vodný kameň a nečistoty zachytené v otvoroch žehliacej plochy.
Po použití vyprázdnite nádržku, zatvorte regulátor pary, nastavte termostat na minimum a postavte žehličku do zvislej polohy alebo na základňu (v závislosti od modelu).
Čistenie:
Žehličku utrite vlhkou mäkkou handričkou a nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá.
Ak vaša žehlička disponuje funkciou samočistenia, pred jej použitím si pozrite návod na použitie.
Tipy:
• Do žehličky vždy používajte neupravenú vodu. Ak máte príliš tvrdú vodu, odporúčame vám využiť zmes 50 % neupravenej vody a 50 % destilovanej vody.
• Neklaďte žehličku na ostré predmety, ako sú napríklad zipsy a kovové gombíky.
• Neklaďte žehličku plochou nadol na drsné povrchy.
• Čo je najdôležitejšie, nikdy nenechávajte horúcu žehličku bez dozoru.
Nielen preto, aby sa zabránilo prehriatiu žehličky alebo povrchu, na ktorom je položená, ale tiež preto, aby sa zabezpečilo, že sa nikto nepopáli. Pokiaľ dbáte predovšetkým na bezpečnosť, vyberte si žehličku, ktorá disponuje funkciou automatického vypnutia.
Nenechávajte horúcu žehličku v dosahu detí alebo domácich zvierat, v prípade ktorých hrozí riziko, že žehličku prevrátia a zrania sa.
• Rovnako ako všetky elektrické spotrebiče, nikdy nedávajte žehličku do vody.
• Nepoužívajte žehličku, ktorá spadla, alebo má poškodený napájací kábel. Ak máte čo i len najmenšiu pochybnosť, pokiaľ ide o stav vašej žehličky, obráťte sa na servisné stredisko.
• Žehličku vždy pred tým, keď od nej odchádzate, čistíte ju alebo dopĺňate vodou (pokiaľ to nie je model, ktorý má odnímateľnú vodnú nádržku), odpojte zo siete. Pravidelne kontrolujte hladinu vody, aby sa zabezpečilo, že jej bude vždy dostatok.
• Samočistenie: žehličku zahrejte, odpojte ju, vyberte odvápňovací ventil a nad drezom vystreknite vodu zo žehličky.
• Čistenie odvápňovacieho ventilu: Vyberte odvápňovací ventil a na 4 hodiny ho ponorte do šálky s bielym octom alebo obyčajnou citrónovou šťavou.
Ak vaša žehlička disponuje odvápňovacím systémom, odvápňovací ventil by sa mal čistiť raz za mesiac.
Ak to chcete urobiť:
• Odpojte žehličku a nechajte ju 30 – 45 minút vychladnúť.
• Vylejte vodu a vyberte ventil tak, že ho budete držať za vrchnú časť.
• Vložte odvápňovací ventil na 4 hodiny do pohára s do vody s citrónovou šťavou, potom odvápňovací ventil dôkladne opláchnite vodou z kohútika.
• Vložte odvápňovací ventil späť do žehličky. Upozornenie! Nikdy sa nedotýkajte konca odvápňovacieho ventilu.
Žehliacu plochu čisťte pravidelne vlhkou, nekovovou hubkou. Na jednoduchšie očistenie žehliacej plochy vašej žehličky, po ktorom nedôjde k jej zhrdzaveniu, použite vlhkú hubku, kým je žehliaca plocha ešte teplá.
Ak je čistenie nečistôt problematické, použite tyčinku, ktorá je špeciálne určená na čistenie žehliacich plôch Durillium.
• Žehliaca plocha z nehrdzavejúcej ocele:
Žehliacu plochu žehličky vyčisťte po jej vychladnutí vlhkou handričkou alebo neabrazívnou hubkou.
• Samočistiaca žehliaca plocha:
Odporúča sa, aby ste na teplú žehliacu plochu použili mäkkú vlhkú handričku, aby sa nepoškodil jej povrch.
Varovanie: Použitím čistiaceho prostriedku na žehličky sa poškodí samočistiaci povrch žehliacej plochy.
• Žehlička nie je zapojená do siete: Skontrolujte, či je zástrčka správne zasunutá do zásuvky, alebo skúste žehličku zapojiť do inej zásuvky.
• Regulátor teploty je nastavený na príliš nízku hodnotu: Nastavte regulátor teploty na vyššiu teplotu.
• Aktivovala sa automatická elektronická poistka*: Pohýbte žehličkou.
* v závislosti od modelu
• nádržka je prázdna alebo takmer prázdna; pridajte viac vody,
• zvolená teplota je príliš nízka a neumožňuje tvorbu pary; nastavte termostat na zónu naparovania (medzi 2 bodmi a označením MAX),
• ak má vaša žehlička regulátor Dry/Steam (suché/naparovanie), nastavte ho do polohy Steam (naparovanie),
• vo vašej žehličke sa vytvoril vodný kameň; odstráňte ho,
• Vaša žehlička má inteligentný systém (pohyblivý senzor), ktorým sa dočasne prestane uvoľňovať para, keď sa so žehličkou nehýbe, dokonca aj keď je umiestnená horizontálne. Vďaka tejto funkcii sa elimininuje zbytočná para, kým ukladáte oblečenie!
• nádržka je prázdna alebo takmer prázdna; pridajte viac vody,
• zvolená teplota je príliš nízka na používanie tejto funkcie; nastavte termostat na zónu medzi 3 bodmi a označením MAX.
Funkcia „supernaparovania“ alebo „turba“ by sa nemala používať nadmieru – medzi jednotlivými stlačeniami tlačidla počkajte niekoľko sekúnd.
Pred opätovným spustením žehličku jemne potraste, pričom kontrolky začnú blikať a vaša žehlička sa začne zohrievať.
Elektronický systém výkon a kontrolka prestane blikať v prípade, že žehlička zostane bez pohybu dlhšie ako 8 minút (na pätke alebo na podstavci) alebo viac ako 30 sekúnd položená na žehliacej doske.
Na opätovné spustenie žehličky je potrebné ju mierne potriasť, až kým sa kontrolka LED nerozsvieti.
Voir les produits